Вопрос
Как сокращать арабские имена, например:
фамилия: Аль Кадир; имя: Мустафа; отчество: Али Шахеддин?
И как вообще правильно писать на русском:
имя: аль-Кадир, Аль-Кадир или Аль Кадир; отчество: Шахеддин, Шах ед-Дин или Шах-ед-Дин?
Какие варианты считаются правильными? Имя взято для примера, но такая проблема реально есть.
Отвечает

По общим правилам русского языка, в арабских, тюркских, персидских именах и иных личных именах такого же происхождения их составные части, которые могут обозначать родовое происхождение (хан, шах, бей, бек, паша, ибн и т.п.), социальное положение (хаджи), родственные отношения (кызы, оглы) и др., а также служебные слова (ад, ал, аль, эд, эль и т.п.) пишутся со строчной (маленькой) буквы и присоединяются дефисом:

  • имя: аль-Кадир;
  • отчество: али-Шахеддин;
  • фамилия: Шах-ед-Дин;
  • имя и фамилия: Мустафа аль-Кадир;
  • имя, отчество, фамилия: Мустафа али-Шахеддин аль-Кадир (в последовательности, принятой в русском языке).

Но руководствуясь общими правилами, необходимо учитывать и исключения (особые случаи), особенно при составлении документов. В делопроизводстве правильным написанием имени будет то, которым его владелец сам официально называет себя и которое в связи с этим закреплено в его документах, устанавливающих личность (начиная со свидетельства о рождении, паспорта, аттестатов и дипломов и заканчивая правоустанавливающими документами на его имущество и активы).

Самое главное – проконтролировать, чтобы во всех представленных документах данная персоналия (носитель личного имени) писалась бы одинаково. Имеют значение и транскрипция, и транслитерация, т.к. переведенное на латиницу служебное слово AL (al) может обозначаться и произноситься как аль, ал и эль, эл.

При деловом общении арабские и тюркские отчества обычно не применяются. Нет необходимости вашего работника величать «Шахеддиновичем», если только он сам в документах официально не изменил свое отчество на манер русских личных имен. Такая форма отчества может быть уместной в устном общении с учетом этикетных норм и при согласии самого носителя имени.

В делопроизводстве (кадровом и нотариальном и др.) необходима идентификация человека в соответствии с документами, удостоверяющими его личность. Например, в приказе о приеме на работу может быть написано:

  • Мустафа али-Шахеддин аль-Кадир или

class='dash'

  • Мустафа аль-Кадир али-Шахеддин (али-Шахеддин – это часть имени, которую мы условно считаем отчеством, в документах она вполне может стоять после фамилии или просто отсутствовать).
  • Причем все части личного имени можно склонять по стандартной речевой модели: «...назначить Мустафу али-Шахеддина аль-Кадира на должность старшего аналитика...».

    В документах по учету труда (табель учета рабочего времени), в штатном расписании, служебных записках и иных служебных документах имя сотрудника можно сокращать:

    Пример 1. Варианты сокращения имени

    В учетных документах (например, алфавите личных дел) этот человек будет учитываться под буквой «К», т.к. аль-Кадир здесь является фамилией, в которой «аль» – служебное слово.

    Оценить вопрос
    s
    В избранное

    Для того, чтобы оставить комментарий, необходимо авторизоваться

    Комментарии 0

    Рекомендовано для вас

    Служебные записки и протоколы как основания к приказам

    Все приказы у нас формируются в рамках основной деятельности (в том числе и по личному составу), в констатирующей части упоминаются: – служебные записки (если служебные записки «О работе в выходные дни, сверхурочное время», то они с подписями сотрудников, но есть служебные записки и на производственные темы, не касающиеся персонала); – внутренние протоколы в качестве основания к изданию приказов. Интересует срок хранения указанных оснований. Уместно ли их оформлять в констатирующей части приказа и допустимо ли совместное хранение с приказами.

    Разница в датах договора и протокола разногласий к нему

    Может ли дата протокола разногласий к договору поставки, заключенному между обществами с ограниченной ответственностью, быть позже даты договора (договор от 01.07.2025, протокол от 08.07.2025)?

    Можно ли использовать сокращенные наименования в тексте приказов?

    На предприятии существует приказ «О присвоении индивидуальных индексов», который включает сокращенные наименования структурных подразделений и должностей. Допустимо ли использовать их в текстах приказов нашего предприятия?

    Срок хранения приказов по воинскому учету

    В организации ведется воинский учет и бронирование граждан, находящихся в запасе. При изменении персональных данных забронированного работника необходимо внести изменения в список забронированных работников, пребывающих в запасе Вооруженных Сил РФ. Изменения необходимо внести приказом. К какому типу приказов его отнести? Какой срок хранения у журнала учета приказов по воинскому учету и бронированию граждан, находящихся в запасе?

    Когда названия документов писать с большой буквы и брать ли в кавычки?

    Когда в преамбуле и по тексту договора стоит писать названия видов документов («Договор», «Устав», «Доверенность») с большой буквы? Так многие делают, почему? Когда наименования видов документов стоит оформлять с большой буквы и когда с маленькой, например, «Инструкция по делопроизводству» или «инструкция по делопроизводству», «Положение о…» или «положение о…»? Когда их брать в кавычки, а когда нет? Есть какая-то логика или можно писать как угодно?

    В каком порядке указывать должность, ученую степень и звание, ФИО?

    В какой последовательности необходимо указывать в организационно-правовых документах должность, ученую степень, ученое звание, фамилию и инициалы? Есть ли правила?

    Как оформить документ ДСП: «обычный» и в области обороны

    Можно ли у Вас получить пример оформления документов ДСП в соответствии с постановлением Правительства РФ от 26.11.2021 № 2052? В частности, несекретных сопроводительных писем с документами ДСП в приложении.

    Как правильно в деловой переписке сокращать двойные имена и двойные отчества адресата, написанные через дефис?

    Подскажите, пожалуйста, как правильно в деловой переписке сокращать двойные имена и двойные отчества адресата, написанные через дефис, например, Хож-Ахмед Султанович, Халимат Абрек-Зауровна?