Как правильно назвать приказ об утверждении и введении в действие ЛНА?
Был разработан локальный нормативный акт организации. Как корректно назвать приказ: «О введении в действие» или «Об утверждении и введении в действие»?
Язык документов требует значительной степени ответственности за изложение фактов, использование лексики и даже правильное применение знаков препинания. Ведь истории с фразой «казнить нельзя помиловать» порой встречаются и в реальной жизни – когда пропущенная запятая не дает правильно понять суть распоряжения: все-таки казнить («казнить, нельзя помиловать») или миловать («казнить нельзя, помиловать»). А как раз такие мелочи отлавливать и исправлять особенно трудно. Расскажем, какие нюансы необходимо учесть при составлении приказа, чтобы этого избежать.
При оформлении этого реквизита все достаточно просто. Он должен:
Пример 1. Заголовок к тексту приказа
Об организации дистанционной работы в период пандемии
А вот при составлении текста приказа ошибочная практика бывает столь обширна, что ее изложение вылилось в эту статью. Здесь изложены по крайней мере те распространенные варианты «шероховатостей», которые исполнители часто пытаются включать в приказы, а на этапе нормоконтроля их приходится исправлять.
Текст приказа состоит из двух частей:
Преамбула констатирует причины, основания, цели составления документа, содержит ссылки на необходимые документы, может начинаться словами «С целью…», «В соответствии с…», «Во исполнение…».
Если приказ издается на основании другого документа, то тот фигурирует в констатирующей части, при этом его реквизиты принято указывать в следующем порядке:
Пример 2. Ссылка на внутренний документ-основание в преамбуле приказа
В соответствии с приказом от 18.01.2021 № 15 «Об утверждении рабочей группы по проведению аттестации работников филиалов»
Пример 3. Ссылка на внешний документ-основание в преамбуле приказа
В соответствии с постановлением Правительства Российской Федерации от <…> № <…> «О <…>»
Преамбула должна быть краткой и универсальной, укладываться в единое синтаксическое целое: «на основании… приказываю», «в соответствии с… приказываю» и т. д.
Некоторые исполнители пытаются включить в преамбулу подробный текст в несколько предложений, отделенных друг от друга точками. Чаще всего это приказы, связанные с очередными учениями по гражданской обороне, подведением итогов по охране труда, а также с различными чрезвычайными ситуациями. В таких случаях преамбулу целесообразно сократить до ссылки на документ, который может быть оформлен как приложение к приказу – тогда в него можно перенести все подробности:
Пример 4. Добиваемся краткости преамбулы за счет «спуска» подробного изложения в приложение к приказу
На основании описания ситуации (прилагается) п р и к а з ы в а ю:
Преамбула во всех приказах о внесении изменений в состав рабочей группы проекта, комиссии и др. универсальна:
Пример 5. Преамбула приказа
В связи с изменением режима работы
Если трудно описать все обстоятельства, на основании которых создается новый документ, или он издается для исправления допущенной в предыдущем приказе грубой фактической ошибки, на которой акцентировать внимание не следует, то применяется стандартная безликая фраза:
Пример 6. Преамбула приказа
В связи с производственной необходимостью
Запятая в конце преамбулы ставится только в том случае, если она обусловлена синтаксической конструкцией (закрывается причастный или деепричастный оборот, который совпадает с окончанием преамбулы). В остальных случаях она не нужна (см. Примеры 2–8).
Преамбула в проектах приказов завершается словом «приказываю», которое можно писать двумя способами (оба правильные, но вариант из Примера 8 обязателен для государственных организаций 1 ). Организация выбирает для себя какой-то один из этих вариантов и далее следует ему.
Поручение должно адресоваться конкретному должностному лицу или группе лиц с указанием ответственного исполнителя. При этом количество пунктов приказа оптимизируется за счет того, что каждому исполнителю выдаются сразу все поручения, а не вразброс по тексту. Приведем пример из...
Читайте все накопления сайта по своему профилю, начиная с 2010 г.
Для
этого оформите комплексную подписку на выбранный журнал на полугодие или год, тогда:
А удобный поиск и другая навигация на сайте помогут вам быстро находить ответы на свои рабочие вопросы. Повышайте свой профессионализм, статус и зарплату с нашей помощью!
Был разработан локальный нормативный акт организации. Как корректно назвать приказ: «О введении в действие» или «Об утверждении и введении в действие»?
Кто именно должен готовить проекты приказов о назначении материально ответственного лица и списании товарно-материальных ценностей (сотрудники кадровой службы, бухгалтерии или материально ответственные лица)?
Разъясняем отдельные особенности составления и оформления приказов. В частности, какую терминологию лучше использовать: «признать утратившим силу», «считать утратившим силу» или «отменить» приказ? Когда писать «утвердить», а когда «утвердить и ввести в действие»? Когда приложения к приказу нумеруются, достаточно ли написать только «прилагается»? Можно ли для удобства оформить ниже текста приказа список приложений, как в сопроводительном письме? Каков порядок внешнего согласования документа и утверждения его приказом?
Показываем, каким образом можно изменить состав комиссии, утвержденной приказом: какое наименование дать приказу, в каком порядке вносить изменения, исключая старых участников и добавляя новых, когда лучше сделать точечные изменения, а когда утвердить полностью новый состав. Приводим образцы приказов (с пояснениями, когда и что лучше выбрать), вносящих изменения в локальные нормативные акты, с изложением раздела / пункта в новой редакции, отменой некоторых пунктов ЛНА, введением в действие новой версии.
Одна из будничных обязанностей кадровика – ознакомление работников с кадровыми документами. В частности, с приказами. Особенно доставляет хлопот, когда работника нет здесь и сейчас или он отказывается даже смотреть в сторону приказа. Ситуация осложняется тем, что в ТК РФ упоминаются только некоторые виды приказов (и распоряжений). А правила доведения их до сведения работника предусмотрены и вовсе в двух случаях. Как быть кадровику? Когда и при каких условиях можно оставить документ без ознакомительной подписи? Возможно ли вовсе отказаться от ознакомления работников с некоторыми видами приказов? Читайте, как правильно знакомить работников с приказами на бумаге и когда этим можно пренебречь. Пользуйтесь выверенными образцами записей на различных приказах об обстоятельствах невозможности ознакомить с документами работников под подпись, а также акта об отказе об ознакомлении.
Анализируем частые ошибки в деловой документации, опираясь на ГОСТ Р 7.0.97-2016 и Методические рекомендации по его применению. В частности, затрагиваем такие вопросы: когда указывать букву «г.» перед наименованием города, как писать многозначные числа и физические величины, порядковые числительные, даты, периоды, давать ссылки, оформлять абзацы, использовать прописную или строчную буквы в обращениях «вы», «ваш» и пр.
Разъясняем отдельные особенности составления и оформления приказов. В частности, какую терминологию лучше использовать: «признать утратившим силу», «считать утратившим силу» или «отменить» приказ? Когда писать «утвердить», а когда «утвердить и ввести в действие»? Когда приложения к приказу нумеруются, достаточно ли написать только «прилагается»? Можно ли для удобства оформить ниже текста приказа список приложений, как в сопроводительном письме? Каков порядок внешнего согласования документа и утверждения его приказом?
Был разработан локальный нормативный акт организации. Как корректно назвать приказ: «О введении в действие» или «Об утверждении и введении в действие»?