Когда должность женщины пишем в мужском роде?
Какие должности надо указывать в документах без учета женского рода их обладателя, т.е. всегда в мужском роде?
Правила оформления составных частей реквизита «адресат» при употреблении в нем собственных имен подчиняются общим правилам орфографии русского литературного языка.
В двойных (тройных и т.п.) нерусских собственных именах независимо от того, какое написание они имеют (раздельное или через дефис) все части пишутся с прописной буквы, как и указано в примере. При сокращении инициалов применяется общее правило:
Пример 1. Сокращаем «Хож-Ахмед Султанович»
Заместителю Председателя Правления
Х.-А.С. Сулейманову
Пример 2. Сокращаем иностранное имя, разделенное дефисом «Анн-Мари Декот»
m-me A.-M. Descotes,
Chief Records manager
Пример 3. Если иностранное имя пишется раздельно «Анн Мари Декот»
m-me A.-M. Descotes,
Chief Records manager
Составные части имени могут писаться не только через дефис (как в Примерах 1 и 2), но и раздельно (Пример 3). В любом случае при сокращении до инициалов между ними ставится дефис (см. Примеры 1–4), чтобы было понятно, что это инициалы составных частей единого целого, например, имени (сравните Примеры 4 и 5).
Пример 4. Сокращаем «Юнус Бек1 Бекиров» (человек не имеет отчества)
Генеральному директору
МУП «Индустриальный центр»
Ю.-Б. Бекирову
Пример 5. Сокращаем «Юсуф Бек2 Алиевич Шарифов» (человек имеет отчество)
АО «КОНКОМ»
Главному инженеру
Ю.-Б.А. Шарифову
Пример 6. Сокращение «Халимат Абрек-Зауровна»
Главному бухгалтеру ООО «АНХП»
Х.А.-З. Керимовой
Пример 7. Сокращение «Джомар Фазыл оглу Алиев» и «Мамед-оглы Салем Мамедов»
Д.Ф. Алиев и М.С. Мамедов
Кроме того, необходимо помнить, что личные имена являются чрезвычайно индивидуальными и каждый носитель имени может поддерживать определенные правила его написания4, склонения и сокращения, отличающиеся от общих правил.
При ведении деловой переписки необходимо предварительно выяснять и уточнять через секретаря организации или на ее внешнем сайте правильность написания и возможность склонения нерусских имен и фамилий должностных лиц и сотрудников, чтобы не нарушать этикета деловой переписки.
Для того, чтобы оставить комментарий, необходимо авторизоваться
Здравствуйте!
Пишу из Казахстана.
Меня зовут Аль-Фараби в честь учёного-энциклопедиста Абу Наср Мухаммад ибн Мухаммед аль-Фараби.
Как Вы можете заметите "аль-Фараби" у знаменитого учёного являлось его фамилией, с которой он стал известен в мире, и которая указывала на его место происхождения, но в моём случае это имя, не указывающее на место моего происхождения, а скорее являющееся благопожеланием, чтобы я был таким же интеллектуалом как Абу Наср.
Моя фамилия Болатжан, а отчество Нурбекович.
Как в моём случае будет сокращаться моё имя?
Является ли верным следующий вариант?
А.-Ф. Н. Болатжан.
Просто мой случай я думаю не подходит к типичным арабским именам с артиклем "аль", так как в арабских именах данный артикль имеет свою служебную функцию, указывающую на род, происхождение, место рождения и прочее, а в моём случае это калькирование, если я правильно выражаюсь. Причём я являюсь казахом, а мы в Казахстане пишем на кириллице.
кроме этой статьи не нашел в инете не одного намека на то, что двойные имена пишутся так а нет А-А. или А.-А.
Можно ссылку на ваше утверждение
А как сокращать арабские имена, например,
Ф:Аль Кадир
И:Мустафа
О:Али Шахеддин
И как вообще правильно такое писать на русском
1) аль-Кадир
2) Аль-Кадир
3) Аль Кадир
И для отчества
1) Шахеддин
2) Шах ед-Дин
3) Шах-ед-Дин
Какие варианты считаются правильными?
Имя взято для примера, но такая проблема реально есть.
Здравствуйте.
По данному вопросу подготовлен и опубликован ответ. Подробнее см. здесь.
Какие должности надо указывать в документах без учета женского рода их обладателя, т.е. всегда в мужском роде?
Компания отправила по почте уведомление о заключении трудового договора с иностранным гражданином, имеющим вид на жительство в России. Письмо вернулось, потому что истек срок хранения, а в отчете об отслеживании отправления указано «неудачная попытка вручения». Что необходимо сделать? Нужно ли отправлять уведомление о заключении трудового договора повторно?
Необходимо списать документы из библиотечного фонда технической библиотеки организации. Есть постоянно действующая экспертная комиссия по экспертизе ценности документов, образующихся в процессе деятельности всех подразделений предприятия. Возможно ли издать приказ, который утвердит временную экспертную комиссию по экспертизе ценности документов библиотечного фонда ввиду его специфики?
В нашей организации с целью сокращения количества документов пункт об исполнении обязанностей включен в приказ на отпуск или командировку. В таком случае приказ об отпуске или командировке нужно хранить постоянно?
Когда в преамбуле и по тексту договора стоит писать названия видов документов («Договор», «Устав», «Доверенность») с большой буквы? Так многие делают, почему? Когда наименования видов документов стоит оформлять с большой буквы и когда с маленькой, например, «Инструкция по делопроизводству» или «инструкция по делопроизводству», «Положение о…» или «положение о…»? Когда их брать в кавычки, а когда нет? Есть какая-то логика или можно писать как угодно?
В какой последовательности необходимо указывать в организационно-правовых документах должность, ученую степень, ученое звание, фамилию и инициалы? Есть ли правила?
Можно ли у Вас получить пример оформления документов ДСП в соответствии с постановлением Правительства РФ от 26.11.2021 № 2052? В частности, несекретных сопроводительных писем с документами ДСП в приложении.
Как оформить реквизит «Приложение» в случаях, когда: 1. Письмо и приложение к нему оформлены на бумажном носителе, но отправлены адресату будут только их скан-копии по электронной почте? 2. Письмо оформлено на бумажном носителе, а приложение к нему только в электронном виде, адресату письмо с приложением будет направлено по электронной почте? Что при этом написать на документе-приложении и в самом письме? Покажите, пожалуйста, как это грамотно оформить.
Раздел не найден.