«Представляем» или «предоставляем» информацию, документы
Как правильно писать: «представляем информацию» или «предоставляем информацию» по запросу; «представляем документы» или «предоставляем» их?
Правила написания прописной и строчной буквы в названиях организаций установлены Правилами русской орфографии и пунктуации1, где есть отдельный раздел «Названия органов власти, учреждений, организаций, обществ, партий» (§ 189–193).
В Правилах, в частности, говорится (§ 192), что в названиях, состоящих из родового наименования и наименования, не сочетающегося с ним синтаксически, последнее заключается в кавычки и в нем пишутся с прописной буквы первое (или единственное) слово и собственные имена, например, производственный комплекс «Южный машиностроительный завод», акционерное общество «Российская товарно-сырьевая биржа» (приводим только два примера из довольно большого списка).
Что же касается слов «государственный» и «федеральный», то их написание разъясняется в примечании к данному параграфу Правил, приводим его полностью:
«Стоящие в начале таких названий слова Государственный, Центральный, Международный, Всемирный, Всероссийский, Российский и т. п. пишутся, как правило, с прописной буквы, напр.: Государственная авиационная корпорация “Туполев”, Российский научный центр “Курчатовский институт”, Центральный выставочный зал “Манеж”. Так же пишутся входящие в состав полного официального названия географические определения, напр.: Калининградское издательство “Деловой мир”, Московский театр “Современник”, но: московский театр им. Вахтангова (полное официальное название – Государственный академический театр им. Евг. Вахтангова)».
Обратим внимание, что слово «федеральный» отсутствует в списке слов, которые пишутся с прописной буквы, однако данный в примечании к Правилам список не является исчерпывающим (перечисление заканчивается фразой «и т. п.»), поэтому, исходя из значения слова «федеральный» (фактически, то же, что государственный или российский), это слово можно отнести к этой же группе.
Однако, не все так просто. С «иным» написанием слов «федеральный» и «государственный» мы довольно часто сталкиваемся в нормативных правовых актах. Например:
Такое расхождение в написании названия организационно-правовой формы отмечается:
Чтобы понять, почему это происходит, рассмотрим в качестве примера положения закона о государственных и муниципальных унитарных предприятиях:
Статья 4 «Фирменное наименование унитарного предприятия и его место нахождения» Федерального закона от 14.11.2002 № 161-ФЗ «О государственных и муниципальных унитарных предприятиях»
1. …Полное фирменное наименование государственного или муниципального предприятия на русском языке должно содержать слова «федеральное государственное предприятие», «государственное предприятие» или «муниципальное предприятие» и указание на собственника его имущества – Российскую Федерацию, субъект Российской Федерации или муниципальное образование.
Полное фирменное наименование казенного предприятия на русском языке должно содержать слова «федеральное казенное предприятие», «казенное предприятие» или «муниципальное казенное предприятие» и указание на собственника его имущества – Российскую Федерацию, субъект Российской Федерации или муниципальное образование...
Мы должны при этом понимать, что закон, определяя, как должно строиться наименование организации, приводит примеры не конкретных наименований, а обозначает тип организации, т.е. дает общее название организационно-правовой формы. С точки зрения русского языка перечисленные в законе типы организационно-правовых форм «федеральное государственное предприятие», «государственное предприятие», «федеральное казенное предприятие», «казенное предприятие» – это нарицательные слова, поэтому они и написаны в законе со строчной буквы.
Если же мы имеем в виду наименование конкретной организации, то мы должны руководствоваться правилами русского языка (они приведены выше). По правилам русского языка такие названия должны писаться так:
А здесь мы сталкиваемся с еще одной историей, но уже юридического толка. Юристы, применяя нормативные правовые акты, очень часто не только трактуют их буквально (так и должно быть, если речь идет о применении правовых норм), но и расширяют действие нормативных документов на языковую сферу, даже в тех случаях, когда для этого нет никаких оснований. По их логике получается, что:
По этой причине на вопрос читателя нет однозначного ответа.
Можно сказать, что если мы говорим о сфере делового общения, оформлении документов (в т.ч. учредительных, где фиксируется официально принятое название организации), то мы должны буквально воспроизводить то, что записано в законе или ином нормативном правовом акте, не учитывая разницы между типовым (нарицательным) обозначением и индивидуальным названием (именем собственным организации). А это значит, что нужно писать федеральное бюджетное учреждение «Лерой». Получается, что юристы «победили» русский язык2.
Но если мы хотим оставаться грамотными людьми, уважающими свой родной язык и стремящимися соблюдать языковые правила и нормы, то хотя бы за пределами официально-делового общения должны следовать именно правилам русского языка, а значит, писать Федеральное бюджетное учреждение «Лерой». В противном случае мы будем еще больше расшатывать языковую систему, которая и без этого в настоящее время испытывает очень большую нагрузку.
Для того, чтобы оставить комментарий, необходимо авторизоваться
Как правильно писать: «представляем информацию» или «предоставляем информацию» по запросу; «представляем документы» или «предоставляем» их?
Как правильно указывать денежные суммы в договоре (цифрами и словами; с включением НДС и когда сумма НДС не облагается). Как употреблять количественные и порядковые числительные в текстах документов в различных ситуациях (все показываем на примерах). Как правильно писать сокращения, знак «%», указывать диапазон значений, номер телефона и др.
Почему в тексте документов слова «общество с ограниченной ответственно стью» или «акционерное общество» в составе полного наименования организации должны писаться с маленькой буквы? Например, «…направили в общество с ограниченной ответственностью “Дубрава”…». И почему в большинстве случаев мы видим написание с заглавной буквы? Например, «…направили в Общество с ограниченной ответственностью “Дубрава”…».
В августе 2024 г. внесли обширные изменения в законы об ООО, АО и ряд дрдругих. Уточнили, что должно быть указано в протоколах общего собрания участников / акционеров и совета директоров, варианты их подписания. Изменили порядок проведения общего собрания с дистанционным участием. Скорректировали подход к разграничению полномочий между различными органами управления в ООО и АО. Регламентировали порядок заседаний и принятия решений советом директоров ООО. Обязательным станет нотариальное заверение решений о назначении директора ООО. И др.
В какой последовательности необходимо указывать в организационно-правовых документах должность, ученую степень, ученое звание, фамилию и инициалы? Есть ли правила?
Во второй части статьи читайте ответы на следующие вопросы: как оформлять абзацы? надо ли писать в конце письма «С уважением,» и можно ли это делать от руки? в каких документах принято оформлять этикетную рамку? в каких случаях «Вы» и «Ваш» пишется с заглавной буквы, а в каких со строчной? что пишется с заглавной и что со строчной буквы в названиях организаций, праздников и массовых мероприятий? В этих вопросах часто ошибаются исполнители при оформлении текстов документов, поэтому наши наглядные разъяснения с примерами вы можете включить в программу обучения для сотрудников вашей организации, в методички и памятки для них... и для себя :)
Почему в тексте документов слова «общество с ограниченной ответственно стью» или «акционерное общество» в составе полного наименования организации должны писаться с маленькой буквы? Например, «…направили в общество с ограниченной ответственностью “Дубрава”…». И почему в большинстве случаев мы видим написание с заглавной буквы? Например, «…направили в Общество с ограниченной ответственностью “Дубрава”…».
Просим разъяснить, склоняется ли фамилия РачЁк? Носитель утверждает, что не склоняется. Чем можно аргументировать?
Раздел не найден.