Можно ли переносить слова в заголовке, адресате, грифе?
Можно ли переносить слова в грифе утверждения, в адресате, в заголовке к тексту документа? Может быть где-то зафиксирован запрет на это?
Такие интересные нестандартные фамилии все равно представляют собой слова, которые подчиняются грамматическим законам русского литературного языка. Решающее значение имеет речевая и звуковая форма данного слова.
Общим является следующее правило: если нестандартные фамилии оканчиваются на -к, то мужские фамилии должны склоняться, а женские – нет.
При оформлении фамилий мужчин – носителей фамилий Чередничёк, Рачёк, Волчек, Минчёнок, Буряк и т.п. – следует учитывать и беглость гласных при их склонении: Чередничку, Рачку, Минченку, Волчку (или Волчеку при сохранении гласной е), Буряку.
Если носителем фамилии является женщина, то фамилия Рачёк не склоняется, а пол носителя определяется по полному имени и отчеству или может следовать из контекста документа.
См. статью «Распространенные ошибки в оформлении текстов документов» в № 8’ 2022
См. статью «Распространенные ошибки в оформлении текстов документов» в № 9’ 2022
В нестандартной фамилии вашего сотрудника необходимо сохранять написание с буквой ё (не заменяя на е или о, которая слышится при устном произнесении фамилии), если эта буква видна в фамилии в документах, удостоверяющих личность человека.
Правильное написание фамилии (с буквами е или ё) и оформление ее в документах имеет юридическое значение и должно точно идентифицировать ее носителя. Но при этом необходимо учитывать, что носитель сам может устанавливать правила языкового обозначения своей фамилии, следуя своей родовой и семейной традиции.
Чтобы правильно решить вопрос с изменением нестандартной фамилии по падежам, следует проанализировать все официальные документы, удостоверяющие личность носителя фамилии. Этот анализ производится, как правило, в момент приема сотрудника на работу, глядя на написание фамилии, имени, отчества в таких документах, как:
Носитель фамилии в рамках своей ответственности как гражданина самостоятельно контролирует единообразие в оформлении своей фамилии в своих идентифицирующих документах. Работодатель и его службы, конечно, должны соблюдать правила русского языка, но при оформлении нестандартных фамилий в документах им необходимо следовать официальным документам носителей фамилий.
Портал Грамота.ру говорит о том, что в русском языке склоняются все мужские фамилии, которые оканчиваются на согласный, причем происхождение фамилии (польское оно, армянское, грузинское или иное) роли не играет. Исключение составляют фамилии на -ых, -их (типа Долгих, Черных), которые, соответственно, не склоняются.
В авторитетном академическом издании – монографии Л.П. Калакуцкой «Склонение фамилий и личных имен в русском литературном языке» в разделе «Чешские и польские фамилии на -ек, -ец, -ок» автор пишет о том, все подобные фамилии в мужском варианте склоняются (Дюбек, Плучек, Чурисёнок).
Хотя мнение носителя фамилии может не совпадать с авторитетными источниками :)
Для того, чтобы оставить комментарий, необходимо авторизоваться
Можно ли переносить слова в грифе утверждения, в адресате, в заголовке к тексту документа? Может быть где-то зафиксирован запрет на это?
Последние изменения в законе «О государственном языке Российской Федерации» преподносятся как установленный запрет иностранных заимствований в официальных документах, розничной торговле и др. Давайте разбираться, что и в каких сферах запретили. На какие словари можно ориентироваться и чего ждать дальше.
При составлении каких документов надо ставить точку после номера пункта (раздела) для его отделения от текста, а в каких документах этого делать не стоит. Почему для разных документов эти правила различаются (рассматриваем стандарты, организационно-распорядительные документы, конструкторскую документацию и общие правила русского языка). Поводом для написания этой статьи стал вопрос читателя.
С какой буквы (заглавной или строчной) надо писать организационно-правовую форму в наименовании организации? Какую аргументацию приводят сторонники каждого из этих вариантов: правила русского языка, нормы Гражданского кодекса РФ, устав организации и пресловутое «все так делают». К сожалению, многие заблуждаются в этом вопросе. Объясняем, как их переубедить и зафиксировать правильный вариант в Инструкции по делопроизводству.
В какой последовательности необходимо указывать в организационно-правовых документах должность, ученую степень, ученое звание, фамилию и инициалы? Есть ли правила?
Сначала объясняем правила употребления кавычек в наименовании организации и в текстах документов. А потом приводим примеры из судебной практики, которые наглядно демонстрируют, чем оборачиваются ошибки в кавычках (прежде всего, в названии организации) в договорах, печатях, платежках, вывесках и рекламных текстах, при госзакупках.
Во второй части статьи читайте ответы на следующие вопросы: как оформлять абзацы? надо ли писать в конце письма «С уважением,» и можно ли это делать от руки? в каких документах принято оформлять этикетную рамку? в каких случаях «Вы» и «Ваш» пишется с заглавной буквы, а в каких со строчной? что пишется с заглавной и что со строчной буквы в названиях организаций, праздников и массовых мероприятий? В этих вопросах часто ошибаются исполнители при оформлении текстов документов, поэтому наши наглядные разъяснения с примерами вы можете включить в программу обучения для сотрудников вашей организации, в методички и памятки для них... и для себя :)
Специалист по нормоконтролю делится накопленным опытом, показывая, как составлять преамбулу, за счет чего можно оптимизировать объем распорядительной части приказа, как формулировать поручения и устанавливать сроки, упоминать приложения, облегчать конструкции сложных предложений, избавляться от «висячих» предлогов и лишних слов, правильно использовать сокращения, склонять фамилии и не склонять наименования населенных пунктов, как лучше нумеровать пункты и подпункты приказа, какие знаки препинания использовать.
Раздел не найден.