Вопрос
Какие должности надо указывать в документах без учета женского рода их обладателя, т.е. всегда в мужском роде?
Отвечает

Существительные, обозначающие лиц по профессии, должности, занятию, званию, можно разделить на несколько групп:

  1. Слова, не имеющие парных образований: педагог, судья, адвокат, менеджер, доцент, профессор, кандидат наук, лауреат конкурса, мастер спорта, техник, специалист, консультант, юрист, заведующий отделом, директор и др. В официальной речи существительные этой группы сохраняют форму мужского рода и в тех случаях, когда относятся к лицам женского пола.
  2. Слова, имеющие парные образования: учитель – учительница, ткач – ткачиха, летчик – летчица, преподаватель – преподавательница, артист – артистка, спортсмен – спортсменка и др. Как правило, парные образования имеются у существительных, обозначающих лиц по профессиям или видам деятельности в равной мере свойственных мужчинам и женщинам, но, несмотря на наличие форм женского рода, в официальном общении предпочтение отдается форме мужского рода, например, в тексте документа: «Петрова Анна Владимировна принята на работу преподавателем кафедры психологии». Даже «воспитатель» детского сада в документах пишется в мужском роде, хотя такую работу чаще всего выполняют женщины.
    В других стилях речи существительные женского рода используются в тех случаях, когда иными средствами показать, что речь идет о лицах женского пола, невозможно, например: «Команда наших баскетболисток одержала убедительную победу».
  3. Слова, имеющие парные образования, используемые, преимущественно, в разговорной речи. В основном это существительные с суффиксами -ша и -иха: докторша, кондукторша, билетерша, секретарша, директорша, профессорша, лифтерша, врачиха, дворничиха, сторожиха и др. В большинстве своем такие слова являются разговорными или просторечными, имеют сниженную, часто пренебрежительную окраску, поэтому используются очень ограниченно. Нейтральную экспрессивно-оценочную окраску имеют лишь некоторые слова: портниха, ткачиха, маникюрша, поскольку эти слова являются единственными обозначениями данных профессий. Тем не менее в последние годы отчетливо проявляется тенденция замены таких слов словосочетаниями, например: вместо «маникюрша» – «мастер маникюра».

При употреблении существительных, обозначающих лиц женского пола по профессии, должности, занятию, званию, в текстах официальных документов нужно учитывать, что:

  • употребляется существительное мужского рода, независимо от пола лица, занимающего соответствующую должность, профессию и др., т.е. независимо от пола лица пишется:
    • «Заведующий отделом подготовил отчет об итогах работы за год»;
    • «Старший аудитор включен в комиссию по проверке деятельности филиала»;
    • «Генеральный директор провел переговоры с представителями заказчика»;
    • «Учитель обязан...»;
  • употребляется существительное мужского рода, если указана женская фамилия лица, занимающего должность, профессию и т.п., при этом сказуемое ставится в форме женского рода:
    • «Главный бухгалтер Славина А.П. завизировала проект приказа»;
    • «Ведущий специалист Каменева Е.А. направлена в командировку»;
  • не соответствует нормам литературного языка употребление первой части сложного названия должности в женском роде: «старшая эксперт», «младшая технолог», «ведущая аудитор».

Оценить вопрос
s
В избранное

Для того, чтобы оставить комментарий, необходимо авторизоваться

Комментарии 0

Рекомендовано для вас

Тире и дефис, слеш и пробел в тексте документа

Когда используется дефис, а когда тире? Как правильно писать слова, состоящие из цифр и букв, прибавлять буквенные окончания к числам? Как указывать двойные должности (секретарь-референт и т.п.), двойные фамилии или имена? После каких знаков пробел нужен (при указании градусов, + и –, %, §, №, /)? Когда используется слеш (/)? Как грамотно написать точное время и период? Почему нужны пробелы в «Ф. И. О.» и как лучше писать подстрочники? Как ставить неразрывный пробел и другие символы, для которых на клавиатуре нет отдельных клавиш?

Как указать в тексте несколько документов с единой датой?

Если есть 2 спецификации от одной даты, то как правильно написать в дополнительном соглашении: «Спецификация № 1 и Спецификация № 2 от 24.09.2024» или «Спецификация № 1 от 24.09.2024 и Спецификация № 2 от 24.09.2024»?

Гиперссылка как инструмент навигации по нормативным документам организации

Показываем, как создать оглавление в начале локального нормативного акта в виде системы гиперссылок, чтобы пользователи потом, нажимая на нужный раздел, могли сразу «перелетать» на него. Вы сможете установить отдельные гиперссылки внутри вордовского файла на любые его фрагменты, а также настраивать их на внешние ресурсы: файлы, веб-сайты, электронную почту. В каком формате лучше размещать итоговый нормативный документ для использования работниками организации.

«Представляем» или «предоставляем» информацию, документы

Как правильно писать: «представляем информацию» или «предоставляем информацию» по запросу; «представляем документы» или «предоставляем» их?

В каком порядке указывать должность, ученую степень и звание, ФИО?

В какой последовательности необходимо указывать в организационно-правовых документах должность, ученую степень, ученое звание, фамилию и инициалы? Есть ли правила?

Склонение фамилий, которые оканчиваются на согласный

Просим разъяснить, склоняется ли фамилия РачЁк? Носитель утверждает, что не склоняется. Чем можно аргументировать?

«Представляем» или «предоставляем» информацию, документы

Как правильно писать: «представляем информацию» или «предоставляем информацию» по запросу; «представляем документы» или «предоставляем» их?

«Общество с ограниченной ответственностью» пишется с маленькой или большой буквы?

Почему в тексте документов слова «общество с ограниченной ответственно стью» или «акционерное общество» в составе полного наименования организации должны писаться с маленькой буквы? Например, «…направили в общество с ограниченной ответственностью “Дубрава”…». И почему в большинстве случаев мы видим написание с заглавной буквы? Например, «…направили в Общество с ограниченной ответственностью “Дубрава”…».